Ndi be anyi, onye sị nwantakịrị jide nkakwụ, Ya dobekwara ya mmiri ọ ga-eji wee kwụa aka.
Our people, He that asks a child to hold a rat, must prepare water that he will wash his hands with
Ọkwazi ihe jọgbulu onwe ya, Na mmadụ ga-afụ oke luulu onye Ọzọ, O welu ya je nye onye ọ sị na ya furụ n’anya.
It is also a disastrous thing for the owner, that somebody will see the thing that belongs to someone else, take it, then give it to the person he claims to love
Onye ahụ ga-emechakwanu lota na efi e wero ọdụdụ chi ya na-achụlụ ya ijiji.
That person will later remember that a cow without a tail, its god chases away flies for it.
I was born a mistake. Wait, don’t starts talking nonsense about nobody being born a mistake or God, The Writer having a purpose for everybody. Just listen without interrupting for once in your life. So, I was born a mistake on January 9, 1981. My parents did not want me, my father rejected my mother’s pregnancy, and my mother rejected me by downing some abortion pills in her third trimester, but I was born.
It's election time in the university and the future politicians of tommorrow are pulling out all the tricks that the countries leaders have used, to win.
Pamela was 21 when they met, he was 25, so we thought they would tie the nut after year one. He had a good job, and so did she, but after year two, they were still dating, then year three came, and year four, and five and six.
t all started 7 years ago, after the death of her husband. Toba had cried for days without end. She remembered how he would run to the door filled with hope every time he heard a car horn or a male voice. Then one day he went numb.
He was only 27 but he had seen it all. At fourteen he became bio curious and eventually gay, he felt it was wrong, the priests said it was, so he never told anybody until he told his best friend who told the world.
She clung to him, desperate for her warmth and tears to anchor him back to life. His body, cold and lifeless, lay against hers, and she couldn't bear the thought of him slipping away like this—he deserved better, so much more.
Ade’s voice resonated through the church, a gentle harmony that filled the air with peace. But then he saw her. She slipped into the back pew, and for a moment, everything else faded away.
Nnam eze, a kpàtà m enyi
My father, king, I have bought and brought Elephant.
Nnam eze, a kpàtà m enyi
My father, king, I have bought and brought Elephant.
The Tale of Omekagu – Chapter Three, Igbo to English translation, Mike Ejeagha’s song, Omekagu, lyrics, Igbo folk music, Opi, Omenani, folksong, Fablingverse folktales, Igbo...
The Tale of Omekagu – Chapter Six, Igbo to English translation, Mike Ejeagha’s song, Omekagu, lyrics, Igbo folk music, Opi, Omenani, folksong, Fablingverse folktales, Igbo...
The Tale of Omekagu – Chapter Five, Igbo to English translation, Mike Ejeagha’s song, Omekagu, lyrics, Igbo folk music, Opi, Omenani, folksong, Fablingverse folktales, Igbo...
The Tale of Omekagu – Chapter Four, Igbo to English translation, Mike Ejeagha’s song, Omekagu, lyrics, Igbo folk music, Opi, Omenani, folksong, Fablingverse folktales, Igbo...
The Tale of Omekagu – Chapter Two, Igbo to English translation, Mike Ejeagha’s song, Omekagu, lyrics, Igbo folk music, Opi, Omenani, folksong, Fablingverse folktales, Igbo...
The Tale of Omekagu – Chapter One, Igbo to English translation, Mike Ejeagha’s song, Omekagu, lyrics, Igbo folk music, Opi, Omenani, folksong, Fablingverse folktales,...
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site, it implies that you are happy with it.Ok